19 |
X19 샬롯은 어떠했나 What about Charlotte
|
관리자 | 2017.12.05 | 340 |
18 |
X18 부모님이 우리를 내버려 두면 좋을탠데 I wish your parents would leave us alone
|
관리자 | 2017.12.05 | 308 |
17 |
X17 어떻게 자녀들을 훈계할 것인가 How will we Discipline Them
|
관리자 | 2017.12.05 | 308 |
16 |
X16 상처, 딱지, 흉터들 Wounds, Scabs, Scars
|
관리자 | 2017.01.14 | 343 |
» |
X15 후원금 모금은 쉽지않다 FUNdraising isn't FUN
|
관리자 | 2017.01.14 | 354 |
14 |
X14 돈을 어디에 썼다고요? You spent the money on What?
|
관리자 | 2017.01.14 | 351 |
13 |
X13 디지털 주의 산만 Digital Distractions
|
관리자 | 2017.01.11 | 774 |
12 |
X12 성적 순결 유지 Maintaining Sexual Purity
|
관리자 | 2017.01.11 | 355 |
11 |
X11 컴퓨터 섹스인가 나인가? Computer sex or Me
|
관리자 | 2017.01.11 | 349 |
10 |
X10 성적 스트레스 Sexual Stress
|
관리자 | 2017.01.11 | 352 |
9 |
X09 결혼인가 사역인가? Marriage or Ministry
|
관리자 | 2017.01.11 | 346 |
8 |
X08 사역 때문에 떨어져 지냄 Ministry Separation
|
관리자 | 2016.01.06 | 326 |
7 |
X06 나는 그저 따라 다니는 배우자이다 I am Just a Trailing Spouse
|
관리자 | 2015.11.08 | 308 |
6 |
X05 이것은 신혼이 아니다! This is no Honeymoon!
|
관리자 | 2015.11.08 | 318 |
5 |
X04 나는 현지인과 결혼해요! I’m Marrying a National!
|
관리자 | 2015.03.26 | 509 |
4 |
X03 선교의 소명은 없지만, 동참할 용의는 있다 Not Called, But Willing
|
관리자 | 2015.03.26 | 314 |
3 |
X02 난 가고 싶지 않아 I Don't Want To Go
|
관리자 | 2015.03.25 | 369 |
2 |
X07 관계를 위한 시간 Relationship Time
|
관리자 | 2015.01.06 | 293 |
1 |
X01 윌리엄 캐리의 아내 도로시는? What about Dorothy?
|
관리자 | 2014.03.09 | 586 |